Keine exakte Übersetzung gefunden für الورقة الخضراء

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch الورقة الخضراء

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Je digère mieux mes feuilles vertes quand je suis seule.
    أوه ، أنا أهضم النباتات الورقية الخضراء أفضل بكثير عندما أكون لوحدي
  • - Consultation publique de la Commission européenne sur le livre vert « Face aux changements démographiques : une nouvelle solidarité entre générations », publié par la Commission européenne (17 mars, Bruxelles);
    - مشاورات عامة مفتوحة تجريها المفوضية الأوروبية بشأن الورقة الخضراء المعنونة ”مجابهة التغير الديموغرافي: تضامن جديد بين الأجيال“، التي نشرتها المفوضية الأوروبية في 17 آذار/مارس في بروكسل (بلجيكا).
  • Un morceau de papier mâché avec une tâche verte.
    فقط قطعة ورق مهترية مع بقعة خضراء
  • En août 2004, l'Alliance a donné suite au livre vert du Gouvernement britannique sur les mesures antidiscriminatoires et l'égalité de traitement ainsi qu'à son livre blanc, intitulé « Fairness for All: A New Commission for Equality and Human Rights » (Équité pour tous : une nouvelle Commission pour l'égalité et les droits de l'homme).
    في شهر آب/أغسطس 2004 رد التحالف على الورقة الخضراء التي أعدتها حكومة المملكة المتحدة حول مناهضة التمييز، والمساواة في المعاملة وأيضا على ورقتها البيضاء المعنونة ”الإنصاف للجميع: لجنة جديدة للمساواة وحقوق الإنسان“.
  • Plusieurs réunions se sont tenues dans le cadre de consultations sur la « Stratégie thématique pour la protection et la conservation du milieu marin », la directive « Stratégie pour le milieu marin » et le Livre vert sur une politique maritime de l'Union européenne que la Commission européenne a décidé d'étaler sur toute une année.
    وعُقد عدد من الاجتماعات وفقا لعملية التشاور التي تدوم سنة واحدة للمفوضية الأوروبية بشأن الاستراتيجية المواضيعية البحرية الأوروبية لحماية البيئة البحرية وحفظها، وتوجيه الاستراتيجية البحرية، والورقة الخضراء للمفوضية بشأن سياسة بحرية أوروبية.
  • Le sixième but de la stratégie sanitaire nationale « La dépression : prévention, identification précoce et traitement durable », ainsi que le livre vert de la Commission européenne « Améliorer la santé mentale de la population - vers une stratégie de promotion de la santé mentale pour l'Union européenne » constituent une base appropriée à cet égard.
    وهناك قاعدة مناسبة في هذا الشأن في ضوء الهدف الصحي الوطني السادس ”الاكتئاب: الوقاية والاكتشاف المبكر والمعالجة المستمرة“، فضلا عن الورقة الخضراء التي وضعتها اللجنة الأوروبية بشأن ”تحسين الحالة العقلية للسكان - نحو استراتيجية للصحة العقلية في الاتحاد الأوروبي“.
  • Ce livre vert s'adresse aux amendements, aux lois et réglementations existantes qui interdisent actuellement les accords d'heures de travail flexibles notamment la loi sur les villes et les communautés, la loi sur les boutiques et les bureaux et les vacances payées (1973).
    وتعالج الورقة الخضراء تعديلات للقوانين والنظم الموجودة، التي تحظر ترتيبات العمل المرنة في الوقت الراهن، وتشمل قانون المدن والمجتمعات المحلية، وقانون المتاجر والمكاتب ونظمها، والأمر الخاص بالإجازات ودفع المرتبات (1973).
  • Le livre vert a pour objectif de renforcer la coopération en matière de contrôle des drogues aux frontières entre l'Afghanistan, l'Iran (République islamique d') et le Pakistan. Il a été établi par l'ONUDC et approuvé par les autorités de ces trois pays en juin 2007, lors d'une réunion ministérielle sur le renforcement de la coopération transfrontalière en matière de contrôle des drogues.
    وتوثيق التعاون في إدارة الحدود لمراقبة المخدرات بين أفغانستان وإيران (جمهورية-الإسلامية) وباكستان هو هدف الورقة الخضراء، التي تمثل خطة عمل أعدّها المكتب وأقرّتها سلطات تلك البلدان الثلاثة في حزيران/يونيه 2007 خلال اجتماع وزاري عقد لتوثيق التعاون عبر الحدود في مجال مراقبة المخدرات.
  • Au niveau national, le Livre vert a constitué le cadre de référence pour les droits de l'homme. Dans ses dispositions figurent l'abolition de tout traitement dégradant ainsi que la condamnation à l'incarcération sauf si la personne condamnée constitue un danger pour autrui. Des peines sévères sont également prévues pour celui qui a soumis un prisonnier ou un accusé à la torture ou à de mauvais traitements.
    وعلى الصعيد الوطني، كانت ”الورقة الخضراء“ بمثابة الإطار المرجعي لحقوق الإنسان، ولقد تضمنت، بصفة خاصة، إلغاء جميع العقوبات المهينة، وعدم القضاء بعقوبة السجن إلا إذا كان الشخص المدين يشكل خطرا على الآخرين وهي تفرض كذلك جزاءات مشددة على كل من يعرض أي سجين أو متهم للتعذيب أو سوء المعاملة.
  • Recourir à la planification pour contribuer à la réalisation du développement durable est un des objectifs déclarés de la politique gouvernementale du Royaume-Uni tels qu'énoncés dans Planning Policy Guidance (1997), la stratégie de développement durable A Better Qualify of Life (1999) et le Planning Green Paper (2001).
    السعي لتحقيق التنمية المستدامة - إعادة التفكير في نظام التخطيط (يوفين رايدن، كلية الاقتصاد بلندن، المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية): استخدام نظام التخطيط للمساعدة في تحقيق التنمية المستدامة هو هدف معلن في سياسات حكومة المملكة المتحدة، ومنصوص عليه في التوجيه رقم 1 المتعلق بسياسات التخطيط (1997) ، وفي استراتيجية التنمية المستدامة لنوعية حياة أفضل (1999)، وفي الورقة الخضراء للتخطيط (2001).